「1911年11月号のThe National Rotarian 第1号に
掲載のコリンズのスピーチ原稿」
Service not self の本当の意味を考えてみよう。(最終版)
2680地区 PDG 石井良昌(尼崎西)

PDF版 ダウンロード



2680地区 石井良昌PDG

 Just a few weeks ago a real estate man got up and said: "Gentlemen, I want to tell you that So and So sent me a customer to whom I made a sale amounting to over $8,000 cash, and I would not have known of the prospect if this customer had not been sent to me by this Rotary member." Such in stances as this are common.

 ほんの数週間前、不動産業者が言いました。「皆さん、私と8,000ドルを超える金額の売買をした顧客を、或る人が私に紹介してくれたことを話しておきます。もし、このロータリーの会員がその顧客を紹介してくれなかったら、この取引が成功するめどは立たなかったでしょう。」このような例は、ありふれたものです。

 We have a house committee that assumes full charge of all of our luncheons. The place where our luncheons are served is at the Hotel Radisson, which is absolutely one of the finest hotels in the country; any of you who have been there will bear me out in this ? and I want to tell you that our meetings are held in one of the most beautiful halls that is to be found in the United States. We put everything right up to the House Committee, and the arrangements are completed by them, and the food brought on and placed before us and we have no choice ? it consumes less time.

 私たちは、私たちの昼食のすべての業務を完全に引き受けてくれる会場委員会を持っています。私たちに昼食を提供する場所は、ラディソン・ホテルであり、それは疑いなく、わが国における最も素晴らしいホテルの一つです。ここにいる人すべては、アメリカ合衆国にある最も美しいホールの一つで、私たちの例会が開催されていることを、確信していると、あなたに言いたいのです。私たちは全てのことを会場委員会に任せています。彼らは完全に準備を整え、食物が運ばれて、私たちの前に置かれます。えり好みする必要はありませんし、無駄な時間を費やすこともありません。

 We make a strong point of this fraternal feeling between members, and before I close I just want to tell you one instance that came before the Club that was most gratifying.
 A man who had been a member, not to exceed six months, got up in open meeting and said:
 "Gentlemen, I belong to every secret organization that has fraternalism for a cornerstone, in existence in this city. I have belonged to these orders for years, and I will tell you frankly in all of the years that I have belonged to these orders ? I have, in the six months that I have been a member of your Club, come heart to heart with more men than I have ever met in all of my lodge work, and I have told my wife that if anything ever happens to me and she needs advice or help or anything else, I want her to go to the Minneapolis Rotary Club for it." That is what our Club stands for. (Applause.)
 Service, not self

 私たちはこういった会員間の友愛の心を大切にしています。話を終える前に、クラブで起こった最も喜ばしい一つの例を話しておきたいと思います。会員になって半年に満たない人が、例会で立ち上がって言いました。「皆さん、私は、この街にある、友愛を基盤とする秘密組織に入っています。私はこの組織に何年もの間所属しています。そして、この組織に何年もいたが故、率直にあなた方に言えます。私があなた方のクラブの会員になった半年の間に、私がかつて会った人よりも、ずっと多くの人と心を通わせることができました。私は、妻に言いました。『もし私の身に何かが起こり、相談や援助やそのほかのことが必要ならば、ミネアポリス・ロータリークラブに行きなさい。』と。」
 私たちのクラブを象徴する言葉こそ ”Service, not self” です。 (拍手。)

(石井良昌のガバナー月信9月号より)

<<< その1   <<< その2  <<< その3  <<< その4  <<< その5

(2014.06.14)

「Service not self の本当の意味を考えてみよう。(最終版)」
PDF版 ダウンロード


「ロータリアンの広場」トップページ

ページのトップへ戻る